Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 6, Epigramma
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 6, Epigramma
Lajos Lencses, Budapest Strings
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 2, Allegro
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 2, Allegro
Lajos Lencses, Budapest Strings
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 5, Moderato
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 5, Moderato
Lajos Lencses, Budapest Strings
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 3, Tranquillo
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 3, Tranquillo
Lajos Lencses, Budapest Strings
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 1, Modo arabico
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 1, Modo arabico
Lajos Lencses, Budapest Strings
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 7, Allegro ma non troppo
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 7, Allegro ma non troppo
Lajos Lencses, Budapest Strings
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 4, Largo e molto legato
Tricinia (Arr. for Oboe & Orchestra by Anonymous): No. 4, Largo e molto legato
Lajos Lencses, Budapest Strings
Tricinia:No. 26, Bucsu (Bucsuzzunk mar ...) [Farewell]
Tricinia:No. 26, Bucsu (Bucsuzzunk mar ...) [Farewell]
Angelica Girl's Choir
Tricinia:No. 20, Bordal (Drinking Song)
Tricinia:No. 20, Bordal (Drinking Song)
Zoltan Kodaly Hungarian School Choir
Tricinia:No. 12, Ahitat (Devotion)
Tricinia:No. 12, Ahitat (Devotion)
Budapest Zoltan Kodaly School Children's Choir
Tricinia:No. 29, Beke (Peace)
Tricinia:No. 29, Beke (Peace)
Pecs Bela Bartok Girls Choir
Tricinia:No. 26, Sohaj (Sigh)
Tricinia:No. 26, Sohaj (Sigh)
Magnificat Children's Choir
Tricinia:No. 3, Alkony (Dusk)
Tricinia:No. 3, Alkony (Dusk)
Pecs Bela Bartok Girls Choir
Tricinia:No. 13, In memoriam 1686
Tricinia:No. 13, In memoriam 1686
Angelica Girl's Choir
Tricinia:No. 8, Kakukkos ora (Cuckoo Clock)
Tricinia:No. 8, Kakukkos ora (Cuckoo Clock)
Angelica Girl's Choir
Tricinia:No. 17, Hajnal a tenger partjan (Down at the Seahore)
Tricinia:No. 17, Hajnal a tenger partjan (Down at the Seahore)
Angelica Girl's Choir
A juhasz (the shepherd)
A juhasz (the shepherd)
Budapest Kodaly Zoltan Girls' Choir
Mostan kedvem kerekedik (Now I would like to)
Mostan kedvem kerekedik (Now I would like to)
Budapest Kodaly Zoltan Girls' Choir
Ha hideg szel fut a reten (If the cold wind)
Ha hideg szel fut a reten (If the cold wind)
Budapest Kodaly Zoltan Girls' Choir
Bicinia Hungarica, Book 4:No. 158, Elvisszuk a fenyot (We'll Take the Pine Away), " … A fenyo java"
Bicinia Hungarica, Book 4:No. 158, Elvisszuk a fenyot (We'll Take the Pine Away), " … A fenyo java"
Angelica Girl's Choir
Bocsasd meg Uristen (Forgive, oh Lord)
Bocsasd meg Uristen (Forgive, oh Lord)
Budapest Kodaly Zoltan Girls' Choir
Ket esztendeje, vagy harom (Two years or three)
Ket esztendeje, vagy harom (Two years or three)
Budapest Kodaly Zoltan Girls' Choir
Bicinia Hungarica, Book 4:No. 159, Miert Is hoztal vilagra (Why Did You Give Life to Me?), " … A szegeny arva panasza"
Bicinia Hungarica, Book 4:No. 159, Miert Is hoztal vilagra (Why Did You Give Life to Me?), " … A szegeny arva panasza"
Angelica Girl's Choir
Bicinia Hungarica, Book 4:No. 148, Folyik a viz (the Steam Is Running, the Bank Stands Still), " … Folyoviz az elet"
Bicinia Hungarica, Book 4:No. 148, Folyik a viz (the Steam Is Running, the Bank Stands Still), " … Folyoviz az elet"
Angelica Girl's Choir
Mikor a fogsagbol (Psalm 126) [When God from captivity]
Mikor a fogsagbol (Psalm 126) [When God from captivity]
Budapest Kodaly Zoltan Girls' Choir
Erdo, csupa fa, nem jutok ki belole (Forest, full of trees, I’ll never get out of It)
Erdo, csupa fa, nem jutok ki belole (Forest, full of trees, I’ll never get out of It)
Budapest Kodaly Zoltan Girls' Choir
Vettel egy kalacsot (You’ve bought a milk-loaf)
Vettel egy kalacsot (You’ve bought a milk-loaf)
Budapest Kodaly Zoltan Girls' Choir
Szep szal nyírfa (Fine upstanding birch, a good weaving loom )
Szep szal nyírfa (Fine upstanding birch, a good weaving loom )
Budapest Kodaly Zoltan Girls' Choir
Koszonom atyam, teneked – Menyasszony bucsuztato (I thank you, my father … The Bride’s Farewell)
Koszonom atyam, teneked – Menyasszony bucsuztato (I thank you, my father … The Bride’s Farewell)
Budapest Kodaly Zoltan Girls' Choir
Kihajtom a ludam a retre (I'm driving my geese out)
Kihajtom a ludam a retre (I'm driving my geese out)
Budapest Kodaly Zoltan Girls' Choir